Song Info
Title: 鳥の詩 (Tori no Uta) Composition: 折戸伸治 (Shinji Orito) Arrangement: 高瀬一矢 (Kazuya Takase) Vocals: Lia
Notes
Japanese Lyrics
消える飛行機雲 僕たちは見送った 眩しくて逃げた いつだって弱くて あの日から変わらず いつまでも変わらずにいられなかったこと 悔しくて指を離す あの鳥はまだうまく飛べないけど いつかは風を切って知る 届かない場所がまだ遠くにある 願いだけ秘めて見つめてる 子供たちは夏の線路 歩く 吹く風に素足さらして 遠くには幼かった日々を 両手には飛び立つ希望を 消える飛行機雲 追いかけて追いかけて この丘を越えたあの日から変わらずいつまでも 真っ直ぐに僕たちはあるように わたつみのような強さを守れるよ きっと あの空を回る風車の羽根たちは いつまでも同じ夢見る 届かない場所をずっと見つめてる 願いを秘めた鳥の夢を 振り返る灼けた線路 覆う 入道雲 形を変えても 僕らは覚えていて どうか 季節が残した昨日を 消える飛行機雲 追いかけて追いかけて 早すぎる合図 ふたりは笑い出してるいつまでも 真っ直ぐに眼差しはあるように 汗が滲んでも手を離さないよ ずっと
Romaji
Translation
We bid farewell to the vanishing vapor trails They escaped into the light, forever weak we were Invariably since that day We could not remain the same My fingers let go with regret That bird still can't fly well, but Someday it will feel the wind and know There are still distant places it cannot reach It gazes with nothing but a wish in its heart The children walk along the tracks of summer Wind blowing about their bare feet In the distance, their youthful days In their hands, hope in taking flight Chasing and chasing the vanishing vapor trails Onward, from the day we climbed over this hill We hope to move forward We can stay strong like the Sea, definitely The blades of the pinwheel spinning in that sky They have an endlessly recurring dream A dream of a wishful bird... ...forever gazing upon that unreachable place Even if upon looking back The storm cloud covering the sun baked tracks changes shape [storm cloud note] We'll remember, somehow... ...the yesterdays that the seasons left us Chasing and chasing the vanishing vapor trails The two of us, always bursting too quickly into laughter We hope to face forward Though I may sweat, I will never let go of your hand, ever
